×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא כתובות פ״ה.גמרא
;?!
אָ
לֹא קָנָה תַּפְסוּהָ אִינְהוּ רַב פָּפָּא מְימַלַּח מַלּוֹחֵי רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ מְמַתַּח לַהּ בְּאַשְׁלָא מָר אָמַר אֲנָא קָנֵינָא לַהּ לְכוּלַּהּ וּמָר אָמַר אֲנָא קָנֵינָא לַהּ לְכוּלַּהּ. פְּגַע בְּהוּ רַב פִּנְחָס בַּר אַמֵּי אֲמַר לְהוּ רַב וּשְׁמוּאֵל דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ וְהוּא שֶׁצְּבוּרִין וּמוּנָּחִין ברה״רבִּרְשׁוּת הָרַבִּים אֲמַר לְהוּ אֲנַן נָמֵי מֵחֲרִיפוּתָא דְנַהֲרָא תְּפֵיסְנָא. אֲתוֹ לְקַמֵּיהּ דְּרָבָא אֲמַר לְהוּ קָאקֵי חִיוָּרֵי מְשַׁלְּחֵי גְּלִימֵי דְאִינָשֵׁי הָכִי אָמַר רַב נַחְמָן וְהוּא שֶׁתְּפָסָהּ מֵחַיִּים. אֲבִימִי בְּרֵיהּ דְּרַבִּי אֲבָהוּ הֲווֹ מַסְּקִי בֵּיהּ זוּזֵי בֵּי חוֹזָאֵי שַׁדְּרִינְהוּ בְּיַד חָמָא בְּרֵיהּ דְּרַבָּה בַּר אֲבָהוּ אֲזַל פַּרְעִינְהוּ אֲמַר לְהוּ הַבוּ לִי שְׁטָרָא אֲמַרוּ לֵיהּ סִיטְרָאֵי נִינְהוּ. אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי אֲבָהוּ א״לאֲמַר לֵיהּ אִית לְךָ סָהֲדֵי דִּפְרַעְתִּינְהוּ אֲמַר לֵיהּ לָא אאֲמַר לֵיהּ מִיגּוֹ דִּיכוֹלִין לוֹמַר לֹא הָיוּ דְבָרִים מֵעוֹלָם יְכוֹלִין נָמֵי לְמֵימַר סִיטְרָאֵי נִינְהוּ. לְעִנְיַן שַׁלּוֹמֵי שָׁלִיחַ מַאי אָמַר רַב אָשֵׁי חָזֵינַן אִי א״לאֲמַר לֵיהּ שְׁקוֹל שְׁטָרָא וְהַב זוּזֵי מְשַׁלֵּם הַב זוּזֵי וּשְׁקוֹל שְׁטָרָא לָא מְשַׁלֵּם. וְלָא הִיא בבֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ מְשַׁלֵּם דא״לדְּאָמַר לֵיהּ לְתַקּוֹנֵי שַׁדַּרְתָּיךָ וְלָא לְעַוּוֹתֵי.: גהָהִיא אִיתְּתָא דַּהֲווֹ מִיפַּקְדִי גַּבַּהּ מְלוּגָא דִשְׁטָרֵי אֲתוֹ יוֹרְשִׁים קָא תָּבְעִי לֵיהּ מִינַּהּ אֲמַרָה לְהוּ מֵחַיִּים תְּפֵיסְנָא לְהוּ אֲתַאי לקמי׳לְקַמֵּיהּ דְּרַב נַחְמָן אֲמַר לַהּ אִית לִיךְ סָהֲדֵי דְּתַבְעוּהָ מִינִּיךְ מֵחַיִּים וְלָא יְהַבְיתְּ נִיהֲלֵיהּ א״לאָמְרָה לֵיהּ לָא א״כאִם כֵּן הָוֵי תְּפִיסָה דִּלְאַחַר מִיתָה וּתְפִיסָה דִּלְאַחַר מִיתָה לֹא כְּלוּם הִיא. דהָהִיא אִיתְּתָא דְּאִיחַיַּיבָא שְׁבוּעָה בֵּי דִינָא דְּרָבָא אֲמַרָה לֵיהּ בַּת רַב חִסְדָּא יָדְעָנָא בָּהּ דַּחֲשׁוּדָה אַשְּׁבוּעָה אַפְכַהּ רָבָא לִשְׁבוּעָה אַשֶּׁכְּנֶגְדָּהּ. זִימְנִין הָווּ יָתְבִי קַמֵּיהּ רַב פָּפָּא וְרַב אַדָּא בַּר מַתְנָא אַיְיתוֹ הָהוּא שְׁטָרָא גַּבֵּיהּ א״לאֲמַר לֵיהּ רַב פָּפָּא יָדַעְנָא בֵּיהּ דִּשְׁטָרָא פְּרִיעָא הוּא א״לאֲמַר לֵיהּ אִיכָּא אִינִישׁ אַחֲרִינָא בהדי׳בַּהֲדֵיהּ דְּמָר א״לאֲמַר לֵיהּ לָא א״לאֲמַר לֵיהּ אע״גאַף עַל גַּב דְּאִיכָּא מָר עֵד אֶחָד לָאו כְּלוּם הוּא. א״לאֲמַר לֵיהּ רַב אַדָּא בַּר מַתְנָא וְלֹא יְהֵא רַב פָּפָּא כְּבַת רַב חִסְדָּא בַּת רַב חִסְדָּא קִים לִי בְּגַוַּוהּ מָר לָא קִים לִי בְּגַוֵּויהּ. אָמַר רַב פָּפָּא הַשְׁתָּא דְּאָמַר מָר קִים לִי בְּגַוֵּויהּ מִילְּתָא הִיא כְּגוֹן אַבָּא מָר בְּרִי דְּקִים לִי בְּגַוֵּויהּ קָרַעְנָא שְׁטָרָא אַפּוּמֵּיהּ. קָרַעְנָא ס״דסָלְקָא דַּעְתָּךְ האֶלָּא מַרַעְנָא שְׁטָרָא אַפּוּמֵּיהּ. הָהִיא אִיתְּתָא דְּאִיחַיַּיבָא שְׁבוּעָה בֵּי דִינָא דְּרַב בִּיבִי בַּר אַבָּיֵי ואֲמַר לְהוּ הַהוּא בע״דבַּעַל דִּין תֵּיתֵי וְתִישְׁתְּבַע בְּמָתָא אֶפְשָׁר דְּמִיכַּסְפָא וּמוֹדְיָא אֲמַרָה לְהוּ כְּתֻבוּ לִי זַכְוָותָא זדְּכִי מִשְׁתְּבַעְנָא יָהֲבִי לִי אֲמַר לְהוּ רַב בִּיבִי בַּר אַבָּיֵי כִּתְבוּ לַהּ. אָמַר רַב פַּפֵּי מִשּׁוּם דְּאָתֵיתוּ מִמּוּלָאֵי אָמְרִיתוּ מִילֵּי מוּלְיָתָא. הָא אָמַר רָבָא הַאי אַשַּׁרְתָּא דְּדַיָּינֵי דְּמִיכַּתְבָא מִקַּמֵּי דְּנַחְווֹ סָהֲדֵי אַחֲתִימוּת יְדַיְיהוּ פְּסוּלָה אַלְמָא מִיחְזֵי כְּשִׁיקְרָא ה״נהָכִי נָמֵי מִיחְזֵי כְּשִׁיקְרָא. וְלֵיתַא מִדְּרַב נַחְמָן דְּאָמַר רַב נַחְמָן אוֹמֵר הָיָה ר״מרַבִּי מֵאִיר אפי׳אֲפִילּוּ מְצָאוֹ בְּאַשְׁפָּה וַחֲתָמוֹ וּנְתָנוֹ לָהּ כָּשֵׁר ואפי׳וַאֲפִילּוּ רַבָּנַן לָא פְּלִיגִי עֲלֵיהּ דר׳דְּרַבִּי מֵאִיר אֶלָּא בְּגִיטֵּי נָשִׁים חדְּבָעֵינַן כְּתִיבָה לִשְׁמָהּ טאֲבָל בִּשְׁאָר שְׁטָרוֹת מוֹדוּ לֵיהּ. דְּאָמַר רַב אַסִּי אָמַר ר׳רַבִּי יוֹחָנָן ישְׁטָר שֶׁלָּוָה בּוֹ וּפְרָעוֹ אֵינוֹ חוֹזֵר וְלֹוֶה בּוֹ שֶׁכְּבָר נִמְחַל שִׁיעְבּוּדוֹ טַעְמָא דְּנִמְחַל שִׁיעְבּוּדוֹ אֲבָל לְמִיחְזֵימהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
הערות
E/ע
הערותNotes
ערך קק
קקא(ברכות כ.) דמיין עלי כקקי חיורי פי׳ אווזין לבנים (כתובות פה. גיטין עג.) קקי חיורי משלחי גלימי דאנשי פי׳ אווזים לבנים כלומר אנשים קשים זקנים מלשון קש ליה שנין בעלי שיבה מפשיטין בגדי אנשים נראים הדברים שגם אלו עופות טמאין כעופות של מעלה וכלן שוין.
ערך מלגא
מלגאב(כתובות פה. בבא בתרא קנא.) אימיה דרב עמרם חסידא הוה לה מלוגה דשטרי (א״ב פי׳ בלשון יוני שק של עור).

ערך אשל
אשלגלא צריכא דבניסן מרחקי מההיא דוכתא חד אשלא וביומי תשרי תרי אשלי (בבא מציעא עט:) בגמר׳ דהבריקה אי נמי לאשלא יתירא (סוכה כג.) בגמר׳ דהעושה סוכתו בראש האילן דמתיחא באשלי מלעיל. (גיטין סט) אשלא דפוריא עמיקא (כתובות ס׳) ר׳ פפא אמר הני שקי דאורדי׳ ואשלי דקימחוניא אשה גובה פרנסתה מהן. (כתובות פה) בגמר׳ הניח פירות תלושין. פי׳ אשלא חבל שעושין מפשתן או קנבוס ויש שעושין חבלים מן חריות של דקל ומושכין בהן את הספינה (א״ב: תרגום ובחבל תשקיע (איוב מ) ובאשלא תקדח).

ערך בצין
בציןדמקיניה ידיע (ברכות נא) בגמרא נשים ועבדים וקטנים פי׳ כשיוצאין הקשואין נראין לאלתר אי שפירי הוו אי לא (נדרים סו:) אמר לה אייתי לי תרי בוצינין פי׳ קשואין תרגומו ית בוציניא איתיאה ליה תרי שרגין דסברא נרות אמר לה ותרגום נרות בוצינא (סוכה נו:) בוצינא טב מקרא (כתובות פה) ובפרק קמא דתמורה (תמורה ט.) בסוף הלכה א״ר יוחנן בן נורי פ׳ בערך דל.

ערך גס
גסה(בבא קמא כו:) תנו רבנן ההולך לבית האבל אם היה לבו גס בו יברוהו על מטות זקופות. (סוטה ו) וכל הרוצה לראות בא ורואה חוץ מעבדים ושפחותי׳ מפני שלבה גס בהן. (גיטין עג כתובות פה) פי׳ ההוא גברא דאמר נכסאי לטוביה שכיב אתא טוביה אמר רבי יוחנן הרי בא טוביה אמר טוביה ואתא רב טוביה לטוביה אמר לרב טוביה לא אמר ואי איניש דגייס ביה הא גס ביה. (גיטין סה:) מהו דתימא במערב הא לא איתיה קא משמע לן דלמא בהדי דאזיל מיגס גייס ביה. (חולין יח) ריש לקיש אכשר בחודי דכובעה קרי עליה ר׳ יוחנן גייסא וגייסא. (נדה ב) הכא מי איכא למימר חזאי ואתאי דילמא הגס הגס חזיתיה פי׳ ר״ח הגס הגס בניחותא אתאי לפיכך לא הרגישה ביה וי״א קרוב לבדיקה ראתה זה הדם ולא ידענא ביה כדאמרינן לבו גס בה וכן פירש גייסא גייסא דהכל שוחטין קרוב קרוב לראש מלשון לבו גס בה. ופירושו לבו קרוב לה וכן כל גס ביה בתלמוד ענין פתרון אחד להם והמשכילים יבינו.

ערך קרקש
קרקשו(ברכות סב.) מקרקשא ליה בת רב חסדא אמגוזי בלקני (פסחים קיא:) ואי לא נקרקיש נכתמא אחצבא (כתובות פה) אי פקח הוא מקרקיש ליה זוזי וכתב ליה שטרא בשמיה (גיטין מ) מוקמינן ליה אפיטרופא ומקרקיש ליה זוזי וכתב ליה גיטא דחרותא על שמיה (א״ב ענין מותר נקישה וקשקוש).
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
א [גאנז.]
ב [לעדערנער בייטל.]
ג [שטריק.]
ד [ליכט יונגעהארביזע.]
ה [בעקאנט. פאלבליטיג.]
ו [שלאגען, קלינגטי.]
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144